¿Alguna vez buscó un documento en Internet y solo encontró archivos PDF en inglés? Si tienes conocimientos del idioma no es problema, pero ¿y si no entiendes y solo manejas el español? Muchos siguen buscando el PDF traducido y otros piden ayuda.
Pero, ¿qué pasa si no hay nadie que pueda ayudarle o simplemente no hay traducción en línea? ¿Te rindes? No es necesario, porque hoy existen herramientas para ayudarte. ¿Algún ejemplo? Le mostraremos dos formas, no una, de traducir archivos PDF del inglés al español (paso a paso).
Cómo traducir archivos PDF a cualquier idioma con Google Translate
¿Quién no conoce el Traductor de Google? Google es una de las herramientas más utilizadas y ahora impulsada por IA es más efectiva en sus traducciones. Sí, definitivamente no es la mejor opción para traducir textos científicos o textos en un lenguaje complejo, pero es la opción más sencilla de utilizar. Además, sus significados son bastante fáciles de entender, así que no te quedes estancado.
¿Cuáles son los requisitos para traducir un PDF con Google Translate? Primero, el PDF no debe exceder los 10 MB; Y segundo, que Tienes que hacerlo desde tu computadora. Porque la aplicación de Android e iOS no admite esta función. ¿Puedes hacerlo desde el navegador web de tu móvil? También porque la plataforma cuenta con una pequeña pantalla que oculta la clave de los subtítulos. Por otro lado, puedes hacerlo desde una tablet o iPad porque tienen una pantalla grande para mostrar más elementos.
¿Qué pasos debes seguir para traducir un PDF del inglés al español con Google Translate? Estos, que también funcionan para un conjunto adicional de idiomas:
Vaya al sitio web de Google Translate y abra la pestaña «Documentos» (en la esquina superior izquierda de la pantalla).Toca «Buscar archivos» y selecciona un PDF para traducir desde el almacenamiento. También tienes la opción de arrastrar y soltar el archivo directamente. Espere a que se cargue el archivo y haga clic en «Traducir».Cuando termines la traducción, haz clic en «Abrir traducción» o «Descargar traducción».
Google Translate genera un PDF recién traducido, pero conserva la mayor parte del formato de diseño del archivo original, lo que lo hace mucho más fácil de leer. ¿Experimentos? Si no es la hoja técnica oficial de Snapdragon 7+ Gen 3, así es como se encontró nuestro archivo traducido:
Cómo traducir archivos PDF del inglés al español (y otros idiomas) usando DeepL
Aunque no es tan conocido como Google Translate, DeepL es probablemente su mejor alternativa. Gracias a sus capacidades de aprendizaje profundo, las traducciones de DeepL son excelentes y preservan el lenguaje más natural. De hecho, si el archivo PDF es un texto científico o complejo, recomendamos traducirlo con esta herramienta.
¿Hay algo que deberías considerar? DeepL requiere una cuenta en la plataforma para traducir documentos. Además, solo puedes traducir tres archivos por mes con una suscripción gratuita (no parece haber límite de tamaño). Admite documentos PDF, .docx (Word) y .pptx (PowerPoint) y se puede utilizar con otros idiomas. Estos son los pasos a seguir:
Vaya al sitio web del traductor DeepL. Haga clic en «Registrarse» para crear su cuenta (asociar correo electrónico y contraseña). Una vez que comience su sesión, vaya a la pestaña «Traducir archivos».Toca «Elige uno de tu computadora» y sube un PDF para traducirlo al español. También tienes la opción de arrastrar y soltar directamente el archivo. Espere a que se cargue el archivo y haga clic en «Traducir al español».Descargue el documento traducido.
¿algo más? Sí, el formato. Incluso si DeepL devuelve un PDF traducido, el diseño del contenido a veces falla y no es el mismo que en el PDF original. Esto no es un problema si sólo desea leer la información traducida, pero puede serlo si necesita mantener el diseño. Sin embargo, siempre puedes utilizar un editor de PDF para editar el archivo y organizarlo correctamente.